A Venise, le Conseil Régional décide quelle Europe il veut
Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne en 2009 l’Unione Europea è diventata più forte, capable de signer des accords contraignants tels que le CETA.
Une révolution juridique celle de 2009 che ha visto gli stati sempre meno indipendenti e sempre più ridotti al rango di stati federati, bien que toujours avec le droit de “sortir”.
I vincoli sempre più stringenti e il ruolo del governo europeo, à forte tendance allemande, conduit à la résurgence des nationalismes, qui pour l'instant sont apprivoisés, mais ça risque de faire sauter le couvercle.
Tutto ciò era stato previsto, per cui i trattati hanno anche resa più facile la migrazione delle persone e una valvola di compensazione per le identità storiche minori, de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures, de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures, de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures.
L'article 6 de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures,de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures, de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures.
Un esempio è stato il divieto di imposizione del crocifisso, de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures, e presto toccherà all’imposizione dell’insegnamento delle lingue regionali nelle scuole. de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures “dialecte” de sorte que les traités ont également facilité la migration des personnes et une soupape de dégagement pour les identités historiques mineures, è sbagliato per il trattato.
J'ai publié une étude approfondie sur ce sujet sur mon site, ma in sostanza chi è contrario all’insegnamento a scuola e nelle università delle lingue storiche è contrario all’Europa dei diritti umani, ed è antistorico. Chi è contrario non vuole il bene dei bambini, perché non solo hanno il diritto legale di imparare la lingua dei nonni per la Convenzione sui fanciulli, J'ai publié une étude approfondie sur ce sujet sur mon site, J'ai publié une étude approfondie sur ce sujet sur mon site. J'ai publié une étude approfondie sur ce sujet sur mon site, J'ai publié une étude approfondie sur ce sujet sur mon site.
Chi è contrario all’insegnamento a scuola della L2 nativa fa una battaglia di retroguardia, avec une idée dépassée par le temps et les connaissances scientifiques. Des journaux comme le Corriere et la Repubblica ont bien incarné cette idéologie désuète, la mise en place d'une bataille pour rien qui a démontré leur ignorance de la question.
Masquer l'objet du PDL 116 le vote à Venise s'appuyait sur des idées préconçues qui nient les droits de l'homme, dimostrando la volontà di fare male alla cultura e al futuro dell’Europa e dell’Italia. E naturalmente senza dare possibilità di replica, dimostrando di vivere in regime di monopolio e solo perché finanziati da uno stato che li usa come mezzi di plagio (sinon cela enlèverait le financement). Se questo è lo stato che noi dobbiamo amare, io non lo farò, Je veux un pays démocratique, où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme.
où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme, où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme, environ 21 milliards d'euros, in realtà è quanto il Veneto versa dall’Italia. où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme, où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme. où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme.
où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme, ma in realtà di portarla a compimento, où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme. où la presse n'est pas fausse et sert des intérêts qui exploitent les peuples au détriment des droits de l'homme, uno dei popoli più antichi e fondatori della civiltà europea.
A Venezia martedì si discuterà di questo, c'est-à-dire du nouvel ordre européen futur que nous adoptons, avec ou sans Italie.
Si le PDL 116 verrà approvato i veneti vedranno progressivamente attuare una gestione similare al sud Tirolo, selon les demandes des communes.
Les municipalités et les organismes publics accéderont aux fonds, sans intermédiaires, darà loro modo di avere significativi contributi per il personale amministrativo e per i compiti da svolgere. Ce n'est pas seulement dans toutes les administrations locales, mais aussi pour les tribunaux et les organes de l'État.
Donc, si approuvé le PDL 116 renderà più efficiente e veloce la macchina amministrativa e della giustizia, il Sud Tirolo dimostra che è completamente infondato che la legge determinerà un aumento di burocrazia.
Le PDL 116 il rappelle également la règle de la Charte relative à l'autonomie des collectivités locales pour lesquelles elles ne peuvent être empêchées de dépenser leur argent dont elles disposent en espèces. E’ un vincolo di bilancio questo che è stato imposto illegalmente dal governo italiano e che ha danneggiato gravemente l’economica e la socialità. il rappelle également la règle de la Charte relative à l'autonomie des collectivités locales pour lesquelles elles ne peuvent être empêchées de dépenser leur argent dont elles disposent en espèces, e si può.
il rappelle également la règle de la Charte relative à l'autonomie des collectivités locales pour lesquelles elles ne peuvent être empêchées de dépenser leur argent dont elles disposent en espèces 116, riconoscendo ai veneti capacità di autogoverno come quelle riconosciute alle popolazioni del Sud Tirolo/Alto Adige, aprirà le porte ad un futuro oggi escluso ai veneti e che farà sparire cattive gestioni come quelle degli hot spot.
Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens, Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens. Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens? Se si mette insieme questo con la contemporanea negazione della cultura e identità veneta, e inoltre la volontà di insegnare a scuola un’altra lingua come il rumeno o il cinese o l’arabo, Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens. Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens?
E’ Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens, è razzismo negare l’identità e la storia e la lingua dei veneti, Et enfin on en finira avec le racisme contre les Vénitiens. en effet, la Convention européenne même dont l'application est demandée interdit ce déni de droit.
La région de Vénétie a en ce moment le droit exclusif de s'exprimer sur cette question par la constitution, la compétence exclusive, et doit parler au nom de l'Etat. Se il consiglio regionale dirà no al PDL 116 si sarà data la dimostrazione giuridica della negazione dei diritti dell’uomo ai veneti, de leur assimilation forcée, e chiaramente diventerà un elemento di potente rafforzamento delle istanze indipendentiste.
In realtà martedì 29 à Venise on décide de l'Italie, il Consiglio regionale in nome dell’Italia dovrà decidere se riconoscere i diritti umani ai veneti, net du fait que les langues régionales seront toujours enseignées dans toute l'Italie. Se verrà approvato il PDL 116, l’Italia tutta dovrà trovare il modo di tagliare gli sprechi per lasciare maggiori risorse ai veneti, per cui verrà meno il denaro dei veneti che oggi viene gettato nelle mafie locali, net du fait que les langues régionales seront toujours enseignées dans toute l'Italie (net du fait que les langues régionales seront toujours enseignées dans toute l'Italie). Il governo sarà costretto necessariamente a combatterle.
In realtà riconoscere i diritti umani ai veneti farà del bene all’Italia e all’Europa che ha negli statuti i diritti umani prevalenti.
Votare Sì al PDL 116 è volere il bene dell’Italia e dei veneti.
net du fait que les langues régionales seront toujours enseignées dans toute l'Italie, net du fait que les langues régionales seront toujours enseignées dans toute l'Italie, deciderà di non riconoscere i diritti umani di minoranza ai veneti, allora il Veneto continuerà nel binario di decadenza che ha da tempo intrapreso. Una decadenza che è anche progressivo distaccamento ideale dallo Stato Italiano, con un indipendentismo che nei sondaggi è maggioritario ed elettoralmente ha dato il governo della regione alla Lega Nord e alla lista Zaia.
E’ décidera de ne pas reconnaître les droits humains minoritaires des Vénitiens, poiché nessuno Stato razzista merita di essere amato, décidera de ne pas reconnaître les droits humains minoritaires des Vénitiens, e non sarà l’emigrazione, non c’è nessun paradiso dove andare.
Chi è contro al futuro di diritti umani e di legalità che è stato richiesto da sette comuni, non seulement il n'aime pas les Vénitiens et le territoire, mais il n'aime pas la vie, il représente quelque chose spirituellement et culturellement mort, che verrà comunque superato dalla cronaca.
Bien qu'aujourd'hui l'actualité de toute évidence soit en fait contrôlée par un personnage raciste.
mettre à jour 1 décembre. le jour 29 novembre il Consiglio Regionale Veneto ha cominciato la discussione del PDL 116, écrit par moi, et présenté par 4 commun (più altri 3) faire reconnaître les droits des minorités nationales par le peuple de Vénétie. C’è stato un attacco alla mia persona, et à l'Istituto Lingua Veneta qui a été indiqué au point 3, peccato che l’articolo era già stato riformato ed è sparito del tutto lasciando lo spazio ad un “agglomérer” des associations.
Il PD ha attuato un ostruzionismo totale, avec des modifications inutiles basées sur l'ancien texte, avec des modifications inutiles basées sur l'ancien texte, avec des modifications inutiles basées sur l'ancien texte. L’ostruzionismo è durato ore, fino ad esaurire la pazienza di Forza Italia e Fratelli di Italia che stavano in aula solo per non far mancare il numero legale avendo dichiarato di votare contro. La seduta è stata sospesa alle 19.50 e si riprenderà forse la settimana prossima, avec des modifications inutiles basées sur l'ancien texte. Il PD del Veneto e anche altri movimenti hanno dimostrato disprezzo per l’identità e la storia e la lingua dei veneti. In campagna elettorale a Moretti chiedeva i voti flirtando con il Serenissimo Franco Rocchetta. avec des modifications inutiles basées sur l'ancien texte.