The hardest thing is to be honest with yourself
In questi tempi di crisi tocca sempre più spesso vedere persone vicine a noi, seemingly solid, who are incapable of facing the challenges that the changes require. Già anni fa dicevo a chi mi seguiva che la crisi avrebbe portato il 5% of the population to become alcoholics, another percentage would have become violent and a slice would have ended up in jail, and in any case many households would have disintegrated on Economics. Moreover, a not inconsiderable proportion would senno.Preveggenza output ? Absolutely not, semplicemente l’osservazione di quanto successo con il crollo dell’Unione Sovietica, where there was also the aggravating circumstance of the consumption of poor quality alcohol, ie toxic.
Today we see people getting lost , not being able to stay the course, throwing oneself into alcohol or drugs, non riuscire più a mantenere gli impegni, with serious economic consequences, creando attorno a sè un alone che poi diventa realtà. Infatti quando le persone cominciano a classificarti come non più capace di adempiere ai tuoi doveri, your payments, social relations, human relationships, you end up being the one. È un meccanismo studiato anche in psicologia. And in the same way with the passage of time, con la crisi che si protrae e durerà ancora anni, chi è saldo negli intenti, in commitments, ideals, verrà sempre più visto come punto di riferimento. Italians, just hoping to have found someone solid, They threw themselves into the illusion of Renzi, ed ora ovviamente sono ancora più incazzati di quanto sarebbero normalmente, perché sono stati ancora una volta disillusi ma in un momento di bisogno più grave. Ecco perché invece, Unlike, people with the mental taints, with disabilities, which until now floated on the system and on things, leading an apparently normal existence , and now, perhaps to cheat others as they always have, si sono inventati organizzazioni che nella verità erano di pura e semplice clonazione di idee altrui, end time to be held up as something negative, abandoned, around them it creates precisely that reputation of which said first, quell’alone, which then becomes solid reality. This is to say that those who have decided to get smart, approfittando della crisi per fare ciò che credeva gli altri non fossero in grado di fare, si ritroverà ora in una condizione molto peggiore che non se avesse banalmente cercato di fare al meglio il ruolo che gli spettava, nulla di più e nulla di meno. But in fact, to accept that they have no skills, or talent, It requires a determination and frankly a bit’ spietati verso sé stessi. Ed è molto difficile, è più facile guardare la pagliuzza nell’occhio altrui piuttosto del trave che ti acceca. Insomma la cosa più difficile è però quella che ti salva dal trovarti un domani in condizioni ancora peggiori di quelle che hai oggi . Questo discorso astratto in realtà ha dei riferimenti molto concreti, ed è bene che io li renda chiari per chiarire il mio discorso. I heard recently that a large group of people, escaped from one of the self-government clones, it is now thinking of making another clone itself, maybe kneaded of other absurd theories that do not stand. Questo perché non riescono ad accettare di essere stati presi in giro fino adesso. Not wanting to be self-critical, groped prefer their own way, but as I explained above, They will end up in even worse trouble than where they are hunted previously. Someone calls this stupid thing, e non è da escludere sia questo il problema, ma credo che conti molto di più la mancanza di onestà con sé stessi, not wanting to be self-critical. When someone refuses to learn from mistakes, è destinato a ripeterli nuovamente, ed a ritornare sempre nella stessa situazione fino a quando deciderà di andare oltre, to grow, to learn from mistakes. C’è chi dice che questo meccanismo non solo si ripeta sempre in tutta la vita, but even be repeated between different lives. C’è chi dice che noi siamo condannati in una prigione in realtà immateriale, it just serves to make us grow, in quanto ci purifica l’anima, perhaps these mechanisms, e solo dopo diventeremo spiriti più puri. Reincarnated many times until you both learned. Ecco perché non mi arrabbio molto per i vari cloni che nascono, le trovo in realtà delle autocondanne, delle tristi realtà destinate ad autodistruggersi. C’è già un clone dell’anagrafe del popolo veneto che è stato denunciato dalla gente a cui ha spillato dei soldi, che ora si è resa conto che razza di lestofante era quella persona. Quella persona ora non ha più possibilità di andare oltre la sua situazione, anzi probabilmente riceverà delle condanne pubbliche, even criminal, and basically can’ only emigrate, even condemning himself to exile. È il frutto delle sue stesse scelte truffaldine, due precisely to the fact not to accept to be a jerk. Although it is fair, personally I do not take pleasure in seeing these sad destinies resulting from the choices of ignorance, I find it simply pitiful.
So, even if you do not pray, even if you do not believe, trova qualche minuto ogni giorno per chiederti se quello che stai facendo è giusto, if you're honest with yourself, if you do you're hurting someone else. Perché prima o dopo pagherai tutto , è una regola fondamentale dell’esistenza indipendentemente dal fatto che tu creda o no .
NICOLA
4 January 2016 @ 14:22
very timely and interesting