25 March, Stefano Zanet and the banner of the Veneto
Stefano Zanet, chi è? Do you really sound, lo conosco solo come entità digitale che raccontare la realtà sul territorio di Portogruaro e dintorni.
I do not know that politics has, ma gli piace l’idea che il gonfalone della regione Veneto sventoli al pari del tricolore. oh God !!! dirà qualcuno, “you will not want to put the flag on the same plane!”. Here, questo è razzismo, perché nega pari dignità di espressione ad una nazione “lower” only in numerical terms.
Negare pari dignità al gonfalone regionale, aping the Banner march, è il frutto avvelenato dell’ignoranza della storia veneta, the size of it, del grande onore quantitativamente e qualitativamente molto grande dell’identità veneta .
Il tricolore è invece il gonfalone di nuove nazioni, who like all young, He has overflowed beyond its natural boundaries, perfino un tempo pretendendo l’etiopia, the Libya and many other lands that belonged not.
But leaving aside this clash of historical values, l’esposizione del gonfalone regionale è tuttavia dovuta per disposizione di una precisa legge regionale, voluta dall’ex amico Beggiato (ex perché mi ha insultato credendo alle bugie di un certo quaglione – oppure è stata l’invidia letteraria perché ho tecnicamente superato il suo lavoro sul 1866, I do not know).
in conclusion, Regional banner for this law should always be exposed to all the buildings in the Veneto region, including courts, prefectures, The Venetian Republic requests authorization from the Bank of Italy, common, schools etc..
Stefano Zanet has not seen the banner exposed 17 March the town of Portogruaro. Patience says, but that free flagpole, no flags, previously occupied by the regional banner, per me dimostra una precisa volontà di esaltazione nazionalistica italiana non rispettosa della cultura veneta.
Domani è il 25 March, Birth of Venice, someone wanted to dedicate to the Venetian People. For me the Venetian national holiday stays instead 25 April, feast of St. Mark, always celebrated as the patron of the Venetian people. Non è un caso che San Marco ha per simbolo il Leone Alato, it was a symbol of the Venetians even before San Marco evangelizing the Venetian lands, as easily it occurs in archeology.
Although I find it shameful that you want to cancel the celebration of the Venetian People 25 April to reduce it to the Venice festival 25 March, trovo ragionevole che se proprio si vuole festeggiare il dì sbagliato almeno si esponga il gonfalone regionale come obbligato dalla legge regionale.
Instead surely will be many municipalities do not. Ma saranno meno l’anno prossimo se ciascuno di noi domani controllerà che il proprio Comune esponga il gonfalone, e se eventualmente chiamerà la polizia comunale per farlo esporre se assente in conformità alla legge.
But you know that this could correspond to a mayor's complaint. Meglio allora prima provare a chiedere con le buone l’esposizione. At the same time there will be rare cases where firefighters refuse to quit, and they will not make any complaint violating the law themselves. A substantial denial of the meaning of the word “law” come a me è capitato decine di volte .
Si scoprirà insomma che “italianità” often it corresponds to “illegalità” , si scoprirà che della cultura veneta le istituzioni italiane non solo se ne fregano, but even repudiate, despise, not only out of ignorance and ideology, often for real antiveneto racism.
However bravo Stefano. I hope you go well like me, that in 2002 It is in the 2003, by force to urge, I was able to put the banner of the municipality of Padova, although not resident, ma perché è legge regionale.
A small thing, but when we step I enjoy it. If you embark, Know that could tell you who do not have the flag: Be ready to answer “I Ve free port”, but I recommend, then bring home a real, Marciana. You'll see the exhibit mockery of the real one, Like it or not.