La cosa più difficile è essere onesti con se stessi
In questi tempi di crisi tocca sempre più spesso vedere persone vicine a noi, apparemment solide, qui sont incapables de faire face aux défis que les changements nécessitent. Già anni fa dicevo a chi mi seguiva che la crisi avrebbe portato il 5% de la population de devenir alcooliques, un’altra percentuale sarebbe diventata violenta e una fetta sarebbe finita in galera, et en tout cas de nombreux ménages auraient désintégré sur l'économie. De plus, une proportion non négligeable génèrerait senno.Preveggenza ? absolument pas, semplicemente l’osservazione di quanto successo con il crollo dell’Unione Sovietica, dove c’era anche l’aggravante del consumo di alcolici di scarsa qualità, c.-à -toxique.
Aujourd'hui, nous voyons des gens se perdre , ne pas être en mesure de maintenir le cap, buttarsi nell’alcol o nelle droghe, non riuscire più a mantenere gli impegni, avec des conséquences économiques graves, creando attorno a sè un alone che poi diventa realtà. Infatti quando le persone cominciano a classificarti come non più capace di adempiere ai tuoi doveri, vos paiements, relations sociales, relations humaines, vous finissez par être celui. È un meccanismo studiato anche in psicologia. Et de la même manière avec le passage du temps, con la crisi che si protrae e durerà ancora anni, chi è saldo negli intenti, des engagements, idéaux, verrà sempre più visto come punto di riferimento. Italiens, tout en espérant avoir trouvé quelqu'un solide, Ils se sont jetés dans l'illusion de Renzi, ed ora ovviamente sono ancora più incazzati di quanto sarebbero normalmente, perché sono stati ancora una volta disillusi ma in un momento di bisogno più grave. Ecco perché invece, au contraire, personnes avec les tares mentales, con delle incapacità, che fino ad ora galleggiavano sul sistema e sulle cose conducendo una esistenza all’apparenza normale , et maintenant, peut-être pour tromper les autres comme ils l'ont toujours, si sono inventati organizzazioni che nella verità erano di pura e semplice clonazione di idee altrui, fin le temps de se tenir comme quelque chose de négatif, abandonné, autour d'eux, il crée précisément cette réputation dont la première, quell’alone, che poi diventa solida realtà. Ce qui veut dire que ceux qui ont décidé de faire preuve d'intelligence, approfittando della crisi per fare ciò che credeva gli altri non fossero in grado di fare, si ritroverà ora in una condizione molto peggiore che non se avesse banalmente cercato di fare al meglio il ruolo che gli spettava, nulla di più e nulla di meno. Mais en fait, per accettare di non avere delle capacità, ou le talent, Cela exige la détermination et franchement un peu’ spietati verso sé stessi. Ed è molto difficile, è più facile guardare la pagliuzza nell’occhio altrui piuttosto del trave che ti acceca. Insomma la cosa più difficile è però quella che ti salva dal trovarti un domani in condizioni ancora peggiori di quelle che hai oggi . Questo discorso astratto in realtà ha dei riferimenti molto concreti, ed è bene che io li renda chiari per chiarire il mio discorso. J'ai entendu récemment qu'un grand groupe de personnes, fuoriuscito da uno dei cloni dell’autogoverno, sta pensando ora di fare esso stesso un’ulteriore clone, peut-être pétri d'autres théories absurdes qui ne résistent pas. Questo perché non riescono ad accettare di essere stati presi in giro fino adesso. Ne voulant pas être auto-critique, Ils préfèrent à tâtons leur manière, mais comme je l'ai expliqué ci-dessus, Ils finiront en difficulté encore pire que celui où ils sont pourchassés précédemment. Qualcuno questa cosa la chiama stupidità, e non è da escludere sia questo il problema, ma credo che conti molto di più la mancanza di onestà con sé stessi, ne voulant pas être auto-critique. Quand quelqu'un refuse d'apprendre des erreurs, è destinato a ripeterli nuovamente, ed a ritornare sempre nella stessa situazione fino a quando deciderà di andare oltre, de croître, d'apprendre des erreurs. C’è chi dice che questo meccanismo non solo si ripeta sempre in tutta la vita, mais même répété entre les différentes vies. C’è chi dice che noi siamo condannati in una prigione in realtà immateriale, il sert juste à nous faire grandir, in quanto ci purifica l’anima, peut-être ces mécanismes, e solo dopo diventeremo spiriti più puri. Réincarnés plusieurs fois jusqu'à ce que vous ont tous deux appris. Ecco perché non mi arrabbio molto per i vari cloni che nascono, le trovo in realtà delle autocondanne, delle tristi realtà destinate ad autodistruggersi. C’è già un clone dell’anagrafe del popolo veneto che è stato denunciato dalla gente a cui ha spillato dei soldi, che ora si è resa conto che razza di lestofante era quella persona. Quella persona ora non ha più possibilità di andare oltre la sua situazione, anzi probabilmente riceverà delle condanne pubbliche, même criminelle, et peut essentiellement’ seulement émigrent, condannandosi pure all’esilio. È il frutto delle sue stesse scelte truffaldine, en raison précisément du fait de ne pas accepter d'être une secousse. Bien qu'il soit juste, personalmente non provo piacere nel vedere questi destini tristi derivanti dalle scelte dell’ignoranza, Je trouve tout simplement pitoyable.
si, même si vous ne priez pas, même si vous ne croyez pas, trova qualche minuto ogni giorno per chiederti se quello che stai facendo è giusto, si vous êtes honnête avec vous-même, si vous le faites vous blesser quelqu'un d'autre. Perché prima o dopo pagherai tutto , è una regola fondamentale dell’esistenza indipendentemente dal fatto che tu creda o no .
NICOLA
4 janvier 2016 @ 14:22
très opportune et intéressante