L'État italien à payer de l'argent 6% au lieu de 0,5% : preuve de seigneuriage
prudence: Vous ne pouvez pas reproduire ce texte, a permis des liens uniquement à la page. Chi utilizza questa mia scoperta senza citarmi è un individuo disonesto che tenta di estorcervi consenso. Inoltre il testo è stato aggiornato sur cette page . Il testo che segue è quello originale del 2012, date de ma découverte.
Lorsque l'Etat italien, Grèce, Espagne et bien d'autres allaient demander de l'argent à “marché”, cioè emettono dei titoli di stato come i BTP o i CTZ , ils le font sur le marché financier, et payer des intérêts déterminés par divers facteurs. Actuellement, l'État paie la 2,5% Al 5% intérêt. Pour l'Italie il s'agit de renouveler chaque année des centaines de milliards, dépenser autant de milliards d'euros d'intérêt seulement. Lorsque le marché considère la situation politique peu fiable ou instable, lo stato paga più interessi per “renouveler” sa dette publique. Tous les jours TV nous hantent la “PROPAGATION-BUND BTP” che è la differenza fra il tasso di interesse pagato dall’Italia e quello pagato dalla Germania, aujourd'hui, autour de 2,5 (vu. 2013), qui est exprimé en “points de base”: 230 moyens 2,3%.
Pour financer les états sont des banques privées, mais où prendre cet argent des banques privées? Ils prennent l'argent du prêt par la BCE (quella che stampa l’Euro e che in realtà è anche essa una banca privata seppure controllata dalle banche “national”, pouquoi “national” ne signifie pas “état”) . Les banques privées les paient également un intérêt, mais le 05% (annuel) de mai 2013 (plus tard aussi rien), Je donne 10 ans moins de 1%. Pourquoi cette différence? Pourquoi les Etats n'accèdent pas la même facilité de prêt des banques privées? Perché lo stato italiano non si fa prestare i soldi direttamente dalla BCE invece che dal mercato dove paga molti più interessi? Ils disent que les politiciens, le gouvernement, le FMI, la BCE e la Commissione Europea che uno Stato dell’Unione non può ricevere prestiti dalla BCE, mais ne parviennent pas à dire “directement”. Ed ecco che si è creato il Fondo Salva Stati, qui curieusement aussi participer au Fonds monétaire international (che non è nemmeno una banca europea) et d'autres banques internationales, pour atteindre ce but. Questo Fondo ha prestato o presterà i soldi ai vari stati dell’unione ricevendo enormi interessi, argent volé aux peuples de l'Union européenne. Tutto questo ha in realtà il solo risultato di indebitare ulteriormente gli stati europei, que les peuples, à savoir que vous, anziché aiutarli ad uscire dalla crisi perché il fondo chiede interessi molto alti. La stessa partecipazione a tale fondo è molto criticata perché costa moltissimo anche quando non si chiede denaro in prestito. Eppure non è affatto necessario per gli Stati soggiacere a tali tassi nè sono obbligati a finanziarsi nel mercato finanziario. En effet, le traité de Lisbonne, en vigueur depuis 2009, en particulier le traité sur le fonctionnement de l'UE, prevede chiaramente che LO STATO PUÒ PRENDERE A PRESTITO I SOLDI DALLA BCE PURCHÈ LO FACCIA ATTRAVERSO UNA BANCA DI PROPRIETA’ état. Les États du traité de Lisbonne que “nel contesto dell’offerta di liquidità da parte delle banche centrali“, ” “gli enti creditizi di proprietà pubblica” “Ils devraient recevoir des banques centrales nationales et la Banque centrale européenne comme les établissements de crédit privés.” Article 123 (ex-article 101 TEC) 1. Ils ont interdit l'octroi de facilités de découvert bancaire ou tout autre type de facilité de crédit,par la Banque centrale européenne ou les banques centrales des États membres (in appresso denominate «banche centrali nazionali»), dans les institutions, organes ou organes de l'Union, les gouvernements centraux, organismes régionaux, les autorités locales ou d'autres publics, à d'autres le droit public, ou entreprises publics des États membres, così come l’acquisto diretto presso di essi di titoli di la dette par la Banque centrale européenne ou les banques centrales nationales. 2. Les dispositions du paragraphe 1 non si applicano agli enti creditizi di proprietà pubblica che, nel contesto dell’offerta di liquidità da parte delle banche centrali, Ils devraient recevoir des banques centrales nationales et la Banque centrale européenne comme les établissements de crédit privés.” Se dunque è vero che lo Stato Italiano non può prendere a presto soldi dalla BCE directement, è possibile e previsto che lo stato possa accedere al prestito della BCE per il tramite di una banca di stato , par exemple la “Cassa Depositi e Prestiti” . Sarebbe sufficiente mettere a garanzia della banca dello stato gli averi di proprietà dello stato . Nel caso dell’Italia si potrebbe garantire il prestito avuto dalla BCE con le aziende di Stato, avec des bâtiments historiques, la propriété de domaine, pour ne pas dire les entreprises avec la participation du public Finemeccanica qui sont les prochains candidats à être vendus sur le marché en raison de la dette publique. Ils ne seraient pas vendus, Tout simplement comme garantie (anche se c’è da ripulirle dal parassitismo). Cela montre clairement que des dizaines de milliards d'euros par an sont brûlés pour refinancer la dette (de prendre prêt d'argent ) par le marché 3-6% anziché, car il serait facile de le faire, tirant sur les prêts de la BCE à 0,5% BCE, simplement en utilisant un statut de banque. Les économies seraient suffisantes pour résoudre TOUS LES PROBLÈMES ÉCONOMIQUES EN ITALIE, pour empêcher la fermeture des entreprises, ne pas supprimer le sens de la vie pour les entrepreneurs qui finissent ensuite se suicider . Il prestito usuraio è una istigazione al suicidio di imprese che vengono strozzinate. L'État italien et le gouvernement, Monti avant et maintenant Letta, sur une des banques refinancent main tels que Monte Paschi di Siena et d'autres sont venus près de l'effondrement, puis l'accès à ces prêts de la BCE avec les garanties de l'Etat italien. Il arrive que la semaine après que les banques privées de prêt de la BCE “payer” l'argent de l'État à un taux d'intérêt 12 fois plus élevé. Dans la pratique, la non-utilisation de ce mécanisme légal du traité de Lisbonne, et la poussée continue de la politique vers Fondo Salva Stati è l’evidenza di un meccanismo USURAIO in azione, poteri occulti bancari che si sono impadroniti dell’Europa Unita. Questo sistema è anche un metodo per portare alla BANCAROTTA PILOTATA i vari paesi, y compris la Grèce, Espagne, Italie. Qui a exposé le tracé de “seigneuriage” qui depuis de nombreuses années on parle . C'est donc un coup de banque d'État, di un attentato alla sovranità degli stati e dei popoli Dobbiamo opporci pacificamente ma in maniera decisa, également des plaintes pénales internationales et à cette escroquerie. Mais il faut se rappeler que nous sommes en guerre avec une mafia bancaire cachée qui dévaste l'État et l'économie, e forse sono in realtà il risultato derivante dal tentativo di occultare le truffe bancarie che hanno operato i partiti che hanno svuotato le molte banche d’Italia. Il faut donc les gens ne sont pas parties à exiger le changement. Oggi è possibile. Remplissez le formulaire ci-dessous et envoyer cette page à vos amis.
Antonio Patania
10 avril 2015 @ 05:55
de nombreuses associations dénoncent et promeuvent les causes d'inconstitutionnalité des lois de ratification des traités européens. Il ne suffit pas que le peuple ne prenne pas conscience de cette grave situation. Dans la Convention de Vienne les Etats avaient accepté d'être égaux en souveraineté tout méconnu et mécontent de la création de l'Union européenne
Ermanno De Vivo
30 Peut 2012 @ 10:30
Une nation de moutons méritent un gouvernement de loups…c'est la triste réalité …